10月27日(月)放送分「今日も新潟弁でナイスデイ!」のポッドキャスティングは、
都合によりお休みを頂きまして、解説文のみとなります。
申し訳ありません。
次回をお待ち頂けますよう、お願い申し上げます。
新潟の人は「~してごらん」と言う場合、「~してみた」或いは「~してみれ」と言う方が一般的です。
ですから「このケーキ食べてごらん」と言う場合は、新潟弁ですと「このケーキ食べてみた」あるいは「このケーキ食べてみれ」という言い方になります。
「~してみた」より「~してみれ」の方が、比較的キツイ印象を与えます。注意して下さい。
例)「このケーキ食べてみた」「このケーキ食べてみれ」
「先生に聞いてみた」「先生に聞いてみれ」
「この曲うとうてみた」「この曲うとうてみれ」
「先生に聞いてみた」「先生に聞いてみれ」
「この曲うとうてみた」「この曲うとうてみれ」
(近藤アナより注意)
なお、このコーナーで紹介している言葉は、主に新潟市とその周辺で使われている方言ですが、それでも、世代や地域によって、使い方、解釈、発音、アクセントなどに微妙な違いがある事を御了承下さい。
なお、このコーナーで紹介している言葉は、主に新潟市とその周辺で使われている方言ですが、それでも、世代や地域によって、使い方、解釈、発音、アクセントなどに微妙な違いがある事を御了承下さい。






