前回は「うちのもん」という言葉について勉強しましたが、
今回は、「うちのしょ」という言葉について勉強しましょう。
「うちのもん」と「うちのしょ」は、
どちらも「家族」という意味で使われる事がありますが、
「うちのもん」と「うちのしょ」ではニュアンスが少々違うので、
使い方も違ってきます。
「うちのもん」の方は、くだけた言い方ですので、
通常は、「自分の家族」を指す言葉として使い、
くだけた言い方を使ってよい場合は、
よその家の家族を指して使う事もあります。
一方、「うちのしょ」は丁寧な言い方なので、
通常は「他の家の家族」を指す言葉として使います。
ただ、標準語で、妻が夫の事を「うちの人」と言う場合がありますが、
その場合、新潟弁では「うちのしょ」を使います。
ですから、妻が「うちの人はまだ帰宅しておりません」と言う場合、
新潟弁では、
「うちのしょまらうち帰って来てませんて」という言い方になります。
尚、このコーナーで紹介している言葉は、
主に新潟市とその周辺で使われている方言ですが、
それでも、世代や地域によって、
使い方、解釈、発音、アクセントなどに
微妙な違いがある事を御了承下さい。






